În martie 2014, la lansarea volumului 9 istorii reutilizate, domnul Marian Truţă mi-a oferit un exemplar din Colecţia de povestiri ştiinţifico-fantastice Anticipaţia, numărul 15. Să vă spun şi dumneavoastră ce conţine această ediţie:
Prima povestire din sumar îi aparţine lui Bruce Sterling şi face parte din seria Plăsmuitorilor şi Mecaniştilor. "Grădinile scufundate" a apărut iniţial în 1984, iar traducerea română îi aparţine domnului Mihai-Dan Pavelescu. În istoria viitoare a războiului rece dintre Plăsmuitori şi Mecanişti, relatată în volumul omnibus Schismatrix Plus, "Grădinile scufundate" e plasată spre final, după secole de evenimente tumultuoase, într-o perioadă în care Stupul-Terraformare condus de Regele Homar trimite pe suprafaţa planetei Marte facţiunile marginalizate pentru a-i încuraja pe membrii lor tineri să îi adopte ideologia şi să contribuie la experimente ecologice. Protagonista Mirasol participă la un concurs între facţiuni, descoperă un secret stînjenitor pe parcursul întrecerii şi cîştigă un avantaj neaşteptat în carieră.
"Cer furat" de Emanuel Grigoraş este un text de mare întindere, în care un grup de căluşari deschide porţi către o lume paralelă şi înfruntă iele şi zmei. Am apreciat atît grija cu care autorul a alternat planurile narative cît şi atenţia pe care a acordat-o individualizării personajelor.
Oliviu Crâznic prezintă succint o întreagă saga fantastică în articolul "Abercrombie, un rival pentru Martin?" De remarcat că pe piaţa românească au apărut deja unele romane din seria despre care scrie colegul meu, iar următoarele volume din serie sînt aşteptate cu interes de către publicul cititor.
Sumarul se încheie cu o povestire recentă de Joe Abercrombie, "O bandită" - o combinaţie de acţiune, fantastic şi... atmosferă western. Primele alineate mi s-au părut stîngace, însă restul povestirii a fost destul de interesant - o bună ilustrare a conceptului de "literatură de consum", dacă doriţi. (Dar parcă mai convingător în privinţa calităţii scriiturii lui Abercrombie mi s-a părut articolul lui Oliviu Crâznic decît povestirea aceasta a autorului britanic...) Traducerea română îi aparţine Ilenei Busac.
Am remarcat la acest număr ilustraţia atractivă de pe copertă, creată de bunul meu prieten Tudor Popa, imaginile judicios alese presărate prin paginile revistei, redactarea literară de bună calitate şi tehnoredactarea îngrijită. Toate acestea m-au îndemnat să parcurg şi numărul următor din CPSF. Dar despre acela am să vă relatez cu alt prilej...
(P.S. Ediţia a doua a romanelor mele Gangland şi Anul terminal poate fi comandată online, urmînd sugestiile de pe această pagină. Fie că îmi scrieţi numele Pîtea, Pitea, Patea sau Pâtea, vă invit să îmi vizitaţi pagina oficială de web la adresa: http://sites.google.com/site/florinpitea/. Lectură plăcută!)
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu